Deixo então o vídeo com legendas em inglês e uma outra versão da letra traduzida (para inglês também).
We're all living in America,
America is wunderbar.
We're all living in America,
Amerika, Amerika.
When I'm dancing, I want to lead,
even if you all are spinning alone,
let's exercise a little control.
I'll show you how it's done right.
We form a nice round (circle),
freedom is playing on all the fiddles,
music is coming out of the White House,
and near Paris stands Mickey Mouse.
We're all living in America...
I know steps that are very useful,
and I'll protect you from missteps,
and anyone who doesn't want to dance in the end,
just doesn't know that he has to dance!
We form a nice round (circle),
I'll show you the right direction,
to Africa goes Santa Claus,
and near Paris stands Mickey Mouse.
We're all living in America,
America is wunderbar.
We're all living in America,
Amerika, Amerika.
We're all living in America,
Coca-Cola, Wonderbra,
We're all living in America,
Amerika, Amerika.
This is not a love song,
this is not a love song.
I don't sing my mother tongue,
No, this is not a love song.
We're all living in America,
Amerika is wunderbar.
We're all living in America,
Amerika, Amerika.
We're all living in America,
Coca-Cola, sometimes WAR,
We're all living in America,
Amerika, Amerika.
Carolina Marques 50155
Grata pela partilha, Carolina. A cultura popular é um dos dispositivos de construção da ideologia vigente, mas também serve como instrumento de crítica às práticas de consumo e de alienação. Interessante a denúncia das políticas imperialistas com imagens de modos de vida distintos (conceptualizados como exóticos ou selvagens de uma perspetiva eurocêntrica).
ResponderEliminar